157177
Book
In basket
"Bogowie i ludzie z Huarochiri" to tytuł, który wymyślił José María Arguedas, kiczuański pisarz, poeta i etnolog. Nadał go zbiorowi mitów z przełomu XVI i XVII wieku, które sam przełożył z kiczua. Huarochiri to nazwa miasteczka i prowincji w departamencie Limy, w dzisiejszej Rzeczypospolitej Peruwiańskiej, a przetłumaczony tekst opowiada właśnie o życiu, wierzeniach, świętach i dziejach mieszkańców Huarochiri.
Spisane mity José María Arguedas nazwał "małą Biblią", gdyż treść ich odpowiada temu, co Europejczycy nazywają historią, religią, prawem i obyczajem. Nazwa to tym prawdziwsza, że żaden inkaski intelektualista w XVI w. nie spisał we własnym języku teologii, praw i dziejów Tawantinsuyu. "Bogowie i ludzie z Huarochiri" tę lukę wypełniają (...). (Ze wstępu Jana Szemińskiego) [Wydawnictwo Literackie]
Availability:
Wypożyczalnia Piotrków
There are copies available to loan: sygn. 56932 (1 egz.)
Wypożyczalnia Opoczno
There are copies available to loan: sygn. 22495 (1 egz.)
Notes:
General note
Tyt. oryg.: Runa yndio niscap Machonocuna naripa...
Summary, etc.
"Bogowie i ludzie z Huarochiri" to tytuł, który wymyślił José María Arguedas, kiczuański pisarz, poeta i etnolog. Nadał go zbiorowi mitów z przełomu XVI i XVII wieku, które sam przełożył z kiczua. Huarochiri to nazwa miasteczka i prowincji w departamencie Limy, w dzisiejszej Rzeczypospolitej Peruwiańskiej, a przetłumaczony tekst opowiada właśnie o życiu, wierzeniach, świętach i dziejach mieszkańców Huarochiri.
Spisane mity José María Arguedas nazwał "małą Biblią", gdyż treść ich odpowiada temu, co Europejczycy nazywają historią, religią, prawem i obyczajem. Nazwa to tym prawdziwsza, że żaden inkaski intelektualista w XVI w. nie spisał we własnym języku teologii, praw i dziejów Tawantinsuyu. "Bogowie i ludzie z Huarochiri" tę lukę wypełniają (...). (Ze wstępu Jana Szemińskiego) [Wydawnictwo Literackie]
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again